Giả nhân giả nghĩa

Direct English translation

Feigning benevolence, feigning righteousness.

Equivalent English version

A wolf in sheep's clothing

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người chỉ làm ra vẻ tử tế, nhân hậu bên ngoài nhưng không chân thành; dùng để chê thói đạo đức giả, đãi bôi.
English explanation
Refers to someone who only pretends to be kind and virtuous without sincerity; used to criticize hypocrisy and insincere moral posturing.